Taka Shirasu

JotMe - Real-time translation and multilingual meeting notes

by

Meetings with language barriers require extensive follow-ups for non-native speakers. JotMe solves this by translating 77 languages in real-time and providing meeting notes in 10 languages, ensuring everyone understands their next steps and key points.

Add a comment

Replies

Best
Taka Shirasu
Hey everyone, this is our first launch and we are excited but a little bit nervous. Two of us built this product after getting exhausted by language barriers in the meetings - one as a product manager and one as a senior engineer. We hated this problem. It is ridiculous to us that you can't contribute to the teams, even when you have the right skills, simply because you're not familiar with the languages they speak. Luckily, we have many paid users now who feel the same way and use our product every single day 🥹 If you like what you see, your upvote, comment, share, or support in any other form is incredibly appreciated. You and me, we can break the language barrier together 💪 If you have any questions about the product, our team, our missions, and our value overall, I'm happy to answer all of them! Thank you for passing by 🙏 You're awesome no matter where you are from and what languages you speak. Remember that ❤️
Taka Shirasu
@yura_turivny Thank you for your kind words, Yura! Let's break the language barrier together! I like that 🤝
Joseph Abraham
@taka_shirasu Cheers to the team for launching this! Wishing you an extraordinary journey ahead. What’s the story behind the product's name?
Taka Shirasu
@kjosephabraham Thank you, Joseph! JotMe used to be a stand-alone note-taking app so we called it "Jot Me".
Taka Shirasu
@max_savonin1 Thank you for all these questions and potential improvement ideas, Max! I'm happy to answer your questions so let's connect either on X or LinkedIn!
Anastasiia Stepko
I know it's great for business, but I see how useful it can be within my international family. My husband speaks English, but my Dad has 0 knowledge of it.
Taka Shirasu
@anastasiia_stepko I sympathize with that Anastasiia! My mom speaks Chinese, my dad speaks Japanese and my friends speak English all the time when we hang out so I'm always a translator 🥲
Edmond Bitay
Your software helps me stay sane when doing back-to-back target group interviews. What's next on the roadmap?
Taka Shirasu
@edmondbitay Thank you for the feedback, Edmond! Meeting you in Bali was so awesome! Anyway, we are working on a contextual translation tool, a sharing feature for transcription, translation, meeting notes, and live meeting notes where you can memo on Google Meet so you can get the post-meeting notes that you need. I'll ask you for feedback on WhatsApp every time we ship 👀
Maya
@Taka shirasu, congrats. This product seems to be a very useful in dealing with translation, so one can concentrate on the content.
Taka Shirasu
@taka @divy_divya_c Thank you for leaving a comment here, Divya! Out of curiosity, what content do you make??
Maya
@taka @taka_shirasu hi, we are also a product based company to creation AI powered assistant in one click. This assistant can be integrated into any apps to enhance user experience. For this, we conduct hackatons in various industries and collages. I am hoping your product will help us conduct them in ease...
David Shi
JotMe seems like an ideal product for any multilingual workplace. What are some areas where users are currently getting the most value from using it?
Taka Shirasu
@david_shi19 Thank you for a great question, David. You've been with me since day one, and I truly appreciate your support. Users have found the most value in JotMe not just as a translation tool, but as an end-to-end solution for multilingual work environments: real-time translation and comprehensive meeting support, including meeting notes and ensuring actionable items are clearly defined
blank
Wow, @taka_shirasu, this is such an amazing solution! It's so true that language barriers can stifle creativity and collaboration. Love that you guys tackled this issue head-on! Real-time translation sounds like a game changer for meetings. Super excited to see how this evolves. Your hard work is definitely paying off with those happy users! Can’t wait to spread the word. Keep shining, for sure!
Taka Shirasu
@blankwebdev Thank you for the kind words! Let's connect on X too! Talk to you soon there.
AuroraW
Congrats on the launch @taka_shirasu ! 🌍 At aiphone.ai, we're dedicated to breaking down language barriers through real-time phone call translation. It's inspiring to see JotMe apply similar AI prowess to Google Meet, offering real-time translation and multilingual meeting notes. This will undoubtedly enhance communication and understanding in multilingual meetings. Looking forward to potential future collaborations in making global communication seamless!
Taka Shirasu
@auroraw I appreciate your comment here, Aurora! aiphone.ai looks awesome! Let's chat. My X (Twitter) is best to approach me.
Divya Chandrasekharan
Hi, looking forward to use this to communicate with my sister in law who speaks only french.
Taka Shirasu
@divya_chandrasekharan Thank you for leaving a comment here, Divya! Please let me know how it goes!
Ghost Kitty
Comment Deleted
Taka Shirasu
@zulkarnaim Thank you for your kind words, Zulkar! I try to give everything I have! Let's beat this problem together!
charles shiro
English recognition is really good, still a bit weak for Korean and Japanese, minor languages.
Taka Shirasu
@charles_ Thanks for leaving a comment here, Charles! Btw, I like your product Felo. It's cool! I'd love to connect and chat with you. We could meet up in Tokyo if you are around too!
❉ Ksenia
Congratulations on your first launch! 🚀 The product looks amazing — and you're on such a great mission
Taka Shirasu
@kszhebrovskaya Thank you, Ksenia! We will definitely get there together!
Michael Jordan
Congratulations on the launch of JotMe for Google Meet! It's truly exciting to see a tool that addresses such a critical issue in multilingual meetings. Can you share more about the privacy and security measures in place to protect the translated conversations and meeting notes? This is particularly important for businesses dealing with sensitive information.
Taka Shirasu
@jordan31 Thank you for leaving a comment here, Michael! This is the privacy policy we have in place so far: https://www.jotme.io/privacy
Arushi Pandey
wow, looks like this tool can definitely help me after moving to Saas from finance
Taka Shirasu
@arushi_pandey2 Thank you for leaving a comment here, Arushi! I'm curious, what problems do you have working in Sass that you didn't in finance??
Maison K. 🎯
ive seen others in this section, like TimeOs but going to try this one instead.
Taka Shirasu
@mohsen_khani Thank you for letting me know about the other product! TimeOS looks cool too! If you end up using both please let me know what you think about them and us!
Eddie Hsu
Congratulations on the launch! It's a practical tool for professionals working with a non-native language. Keep going!
Taka Shirasu
@eddiehsu Thank you for the encouraging words, Eddie! We'll keep you updated! Power to the people to be a multilingual worker by just having this app ✊🏼
Arthur Zargaryan
Looks amazing! Super excited to test it out.
Taka Shirasu
@arthur_zargaryan Thank you, Arthur! As you requested, we added other languages to translate. Dutch is coming soon!
Kyrylo Silin
Hey Ammar, How does Nuclue handle data privacy and security, especially when dealing with sensitive candidate information? Congrats on the launch!
Taka Shirasu
@kyrylosilin I'm curious to know who Nuclue handles their data too! Let me know when you find out about it!
Jean Gatt
This looks so easy to use and actually can't wait to try it!!! Well done to the makers!
Taka Shirasu
@jean_gatt Thank you, Jean! We 👏🏻 Keep 👏🏻 Shipping 👏🏻
Ramya PK
Hello, great to see your product addressing language barriers! Can you tell us more about how your real-time translation feature works and its accuracy? Great launch and I wish you all the best!
Taka Shirasu
@ramya_pk Thank you for leaving a comment, Ramya! We translate with your previous context that we hold so the translation is personalized to your understanding! How accurate? Our customers tell us it is very accurate but we haven't put that on stats yet! Please let me know what you think of it after you try!
Taishi Kato
congrats on the launch taka!
Taka Shirasu
@taishi_kato Thank you, Taishi! Would love to meet you in person in Japan when we have a chance!